Ojo: The "Cholo Word Of The Day" is simply for fun. This is not an academic exercise, therefore I do not spend much time checking for espelling or grammatical errors. Most of the words are not only used by "cholos," but by many people in S. Texas - and their usage can vary. c/s

Tuesday, September 07, 2004

Cholo Word Of The Day - A La Brava

Once again, a phrase. I recently heard this again so I'm sharing it with you.

A La Brava

Meaning According To DT:
get ready, be alert (damn, i can't translate - help!!)

Used in a sentence:
"Tino, te vas a tener que poner a la brava con aquel vato, cuando pase por aqui."

"Yo se, el otro dia no se cayo en frente de toda la gente hasta que le meti una buena chinga."

Translation according to DT:
"Faustino, you have to be alert when that guy comes by here."

"I know the other day he wouldn't shut up in front of those people until I whooped his ass."


Blogger Alma said...

Hola DT,

I've used this phrase differently. Like meaning that something was achieved by forceful means or in a mean way. For example:

"Esa pinche vieja se metio a la cola del puente a la brava."
"That young lady forced her way into the line at the bridge."

7:12 AM

Blogger Daily Texican said...

very well put Alma. You're right on. That's the way it's used more.

7:39 AM

Blogger Elenamary said...

Los Dominicanos usan el termino "Bravo" para significar "enojado" ┬┐tu crees?

8:57 AM


Post a Comment

<< Home